2025-12-5 216.73.216.21
Code of China Chinese Classification Professional Classification ICS Classification Latest News Value-added Services

Position: Chinese Standard in English/GB/T 15663.8-2008
GB/T 15663.8-2008   Terms relating to coal mining - Part 8: Mine safety (English Version)
Standard No.: GB/T 15663.8-2008 Status:valid remind me the status change

Email:

Target Language:English File Format:PDF
Word Count: 24000 words Translation Price(USD):720.0 remind me the price change

Email:

Implemented on:2009-5-1 Delivery: via email in 1~5 business day

→ → →

,,2009-5-1,141138181848011441980E87F2CB7
Standard No.: GB/T 15663.8-2008
English Name: Terms relating to coal mining - Part 8: Mine safety
Chinese Name: 煤矿科技术语 第8部分:煤矿安全
Chinese Classification: D04    Basic standard and general method
Professional Classification: GB    National Standard
ICS Classification: 01.040.73 01.040.73    Mining and minerals (Vocabularies) 01.040.73
Source Content Issued by: AQSIQ; SAC
Issued on: 2008-07-29
Implemented on: 2009-5-1
Status: valid
Superseding:GB/T 15663.8-1995 Terms relating to coal mining-Mine safety
Target Language: English
File Format: PDF
Word Count: 24000 words
Translation Price(USD): 720.0
Delivery: via email in 1~5 business day
GB/T 15663《煤矿科技术语》分为11个部分。
本部分为GB/T 15663的第8部分。
本部分代替GB/T 15663.8-1995《煤矿科技术语 煤矿安全》。
本部分规定了矿井大气、矿井通风、仪表、瓦斯、粉尘、矿井火灾和矿山救护等术语。
本部分适用于与煤矿安全有关的所有文件、规程、规范、书刊、教材和手册等。
与GB/T 15663.8-1995相比,本部分主要作了如下补充和修改:
——编写格式由表格的形式改为直述形式;
——第2章 矿井大气中,增加“有毒气体”术语;对“矿井空气”、“矿井气候条件”术语定义进行了修改完善;将“矿井通风”、“矿井空气调节”、“风量”、“需风量”、“掘进工作面风流”、“进风风流”、“回风风流”等术语调整到第3章 矿井通风中;
——第3章 矿井通风中,增加了“压气引射器”、“专用回风巷”、“进风巷”、“回风巷”、“矿井通风方式”、“通风方法”、“通风设施”、“旋流风筒”等术语;删除了“夹风墙”术语;
——第4章 仪表中,增加了“气压计”、“矿用一氧化碳传感器”、“矿用甲烷传感器”、“矿用风速传感器”、“矿用负压传感器”、“矿用温度传感器”、“矿用烟雾传感器”、“矿用二氧化碳传感器”、“煤矿井下作业人员管理系统”等术语;
——第5章 “煤层气”改为“瓦斯”,并对定义作了相应修改;增加了“瓦斯”、“矿井瓦斯”、“游离瓦斯”、“吸附瓦斯”、“吸附等压线”、“矿井瓦斯涌出量”、“开采层瓦斯涌出”、“本煤
层瓦斯涌出”、“邻近层瓦斯涌出”、“采空区瓦斯涌出”、“矿井瓦斯平衡”、“瓦斯涌出不均衡系
数”、“瓦斯涌出量矿山统计法”、“瓦斯涌出量分源预测法”、“局部瓦斯积聚”、“瓦斯预测图”、“瓦斯喷出”、“突出强度”、“始突深度”、“控制预裂爆破”、“煤的坚固性系数”、“开采层瓦斯抽放”、“瓦斯预抽率”、“钻孔瓦斯流量衰减系数”、“煤层透气性”、“渗透率”、“达西”等术语;删除了“高瓦斯矿井”、“低瓦斯矿井”等术语;
———第6章 粉尘中,增加了“可吸入粉尘”、“粉尘湿润性”、“粉尘粘附性”、“粉尘荷电性”、“呼吸性粉尘浓度”、“接触粉尘浓度”、“粉尘真密度”、“粉尘堆积密度”、“粉尘比表面积”、“中位径“、“面积长度平均径”、“空气动力径”、“斯托克斯径”、“除尘效率”、“分级除尘效率”、“不同粒径粉尘”、“防尘效果”等术语;
———第7章 矿井火灾中,增加了“惰泡”、“凝胶防灭火”、“凝胶”、“阻燃材料”、“自然发火标志气体”、“临界氧浓度”、“自然发火三带”等术语;删除了“非常仓库”术语;
———第8章 矿山救护中,增加了“空气呼吸器”、“正压氧呼吸器”、“负压氧呼吸器”、“矿工自救系统”、“空气呼吸器”等术语。
———对标准中其他术语定义的一些语句问题进行了修改。
Code of China
Standard
GB/T 15663.8-2008  Terms relating to coal mining - Part 8: Mine safety (English Version)
Standard No.GB/T 15663.8-2008
Statusvalid
LanguageEnglish
File FormatPDF
Word Count24000 words
Price(USD)720.0
Implemented on2009-5-1
Deliveryvia email in 1~5 business day
Detail of GB/T 15663.8-2008
Standard No.
GB/T 15663.8-2008
English Name
Terms relating to coal mining - Part 8: Mine safety
Chinese Name
煤矿科技术语 第8部分:煤矿安全
Chinese Classification
D04
Professional Classification
GB
ICS Classification
Issued by
AQSIQ; SAC
Issued on
2008-07-29
Implemented on
2009-5-1
Status
valid
Superseded by
Superseded on
Abolished on
Superseding
GB/T 15663.8-1995 Terms relating to coal mining-Mine safety
Language
English
File Format
PDF
Word Count
24000 words
Price(USD)
720.0
Keywords
GB/T 15663.8-2008, GB 15663.8-2008, GBT 15663.8-2008, GB/T15663.8-2008, GB/T 15663.8, GB/T15663.8, GB15663.8-2008, GB 15663.8, GB15663.8, GBT15663.8-2008, GBT 15663.8, GBT15663.8
Introduction of GB/T 15663.8-2008
GB/T 15663《煤矿科技术语》分为11个部分。
本部分为GB/T 15663的第8部分。
本部分代替GB/T 15663.8-1995《煤矿科技术语 煤矿安全》。
本部分规定了矿井大气、矿井通风、仪表、瓦斯、粉尘、矿井火灾和矿山救护等术语。
本部分适用于与煤矿安全有关的所有文件、规程、规范、书刊、教材和手册等。
与GB/T 15663.8-1995相比,本部分主要作了如下补充和修改:
——编写格式由表格的形式改为直述形式;
——第2章 矿井大气中,增加“有毒气体”术语;对“矿井空气”、“矿井气候条件”术语定义进行了修改完善;将“矿井通风”、“矿井空气调节”、“风量”、“需风量”、“掘进工作面风流”、“进风风流”、“回风风流”等术语调整到第3章 矿井通风中;
——第3章 矿井通风中,增加了“压气引射器”、“专用回风巷”、“进风巷”、“回风巷”、“矿井通风方式”、“通风方法”、“通风设施”、“旋流风筒”等术语;删除了“夹风墙”术语;
——第4章 仪表中,增加了“气压计”、“矿用一氧化碳传感器”、“矿用甲烷传感器”、“矿用风速传感器”、“矿用负压传感器”、“矿用温度传感器”、“矿用烟雾传感器”、“矿用二氧化碳传感器”、“煤矿井下作业人员管理系统”等术语;
——第5章 “煤层气”改为“瓦斯”,并对定义作了相应修改;增加了“瓦斯”、“矿井瓦斯”、“游离瓦斯”、“吸附瓦斯”、“吸附等压线”、“矿井瓦斯涌出量”、“开采层瓦斯涌出”、“本煤
层瓦斯涌出”、“邻近层瓦斯涌出”、“采空区瓦斯涌出”、“矿井瓦斯平衡”、“瓦斯涌出不均衡系
数”、“瓦斯涌出量矿山统计法”、“瓦斯涌出量分源预测法”、“局部瓦斯积聚”、“瓦斯预测图”、“瓦斯喷出”、“突出强度”、“始突深度”、“控制预裂爆破”、“煤的坚固性系数”、“开采层瓦斯抽放”、“瓦斯预抽率”、“钻孔瓦斯流量衰减系数”、“煤层透气性”、“渗透率”、“达西”等术语;删除了“高瓦斯矿井”、“低瓦斯矿井”等术语;
———第6章 粉尘中,增加了“可吸入粉尘”、“粉尘湿润性”、“粉尘粘附性”、“粉尘荷电性”、“呼吸性粉尘浓度”、“接触粉尘浓度”、“粉尘真密度”、“粉尘堆积密度”、“粉尘比表面积”、“中位径“、“面积长度平均径”、“空气动力径”、“斯托克斯径”、“除尘效率”、“分级除尘效率”、“不同粒径粉尘”、“防尘效果”等术语;
———第7章 矿井火灾中,增加了“惰泡”、“凝胶防灭火”、“凝胶”、“阻燃材料”、“自然发火标志气体”、“临界氧浓度”、“自然发火三带”等术语;删除了“非常仓库”术语;
———第8章 矿山救护中,增加了“空气呼吸器”、“正压氧呼吸器”、“负压氧呼吸器”、“矿工自救系统”、“空气呼吸器”等术语。
———对标准中其他术语定义的一些语句问题进行了修改。
Contents of GB/T 15663.8-2008
About Us   |    Contact Us   |    Terms of Service   |    Privacy   |    Cancellation & Refund Policy   |    Payment
Tel: +86-10-8572 5655 | Fax: +86-10-8581 9515 | Email: coc@codeofchina.com | QQ: 672269886
Copyright: Beijing COC Tech Co., Ltd. 2008-2040
 
 
Keywords:
GB/T 15663.8-2008, GB 15663.8-2008, GBT 15663.8-2008, GB/T15663.8-2008, GB/T 15663.8, GB/T15663.8, GB15663.8-2008, GB 15663.8, GB15663.8, GBT15663.8-2008, GBT 15663.8, GBT15663.8